IMG_0031.JPG

"A fold(gutter) between two pages of a book is a border between a real world and an imaginary worlld."

不知道是在哪兒讀過《MIRROR》,但書中鏡子裡的女孩的孤獨與歡樂,烙印在腦中。有些畫家的作品,會有一種共同性卻又各有特色,SUZY LEE的女孩,不斷地出現,不做作地呈現自己,這可能是為什麼讓我著迷的原因吧?

SUZY LEE,韓國人,目前居住在新加坡。(讀不懂韓文,所以只看得懂個人網站上的簡單介紹。)

作品:

《MIRROR》《SHADOWS》《WAVE》

前面這三本的特色,除了小女孩是唯一主角外,作者將書中間的折線當作一個很重要的媒介,將鏡子、影子還有海浪跟小女孩的關係,透過這一個「界線」表達一種彼此的「距離」。

前面這三本除了韓文、還有英文、法文版,不知道臺灣出版社願不願意出?這三本書有一種「自言自語」、「觀看自我」的感覺,沒有文字,只有圖像,卻......讓我好喜歡,好像正在摸索這未知的世界、探索每一個事物,海浪可以跟你玩什麼遊戲?影子真的沒有生命嗎?鏡子的另外一端是自己嗎?有沒有可能也會有生命呢?真的跟我一模一樣嗎?

IMG_0032.JPG

Suzy Lee_Wave.jpg 

《Les petits peintres nus 》(光溜溜的小畫家),文字是他人寫的,這本書有韓文版、法文版,都是我讀不懂的文字,所以只能貼貼封面囉!這本繪本讓我看了好開心,姐弟之間的嬉鬧幻想,自由地、沒有束縛,讀完很舒暢呢!

第一次翻閱這本書時,看不懂韓文,只有不斷地翻閱圖像,好吸引人!就算沒有文字都沒關係。

Suzy Lee_光溜溜.jpg

 

SUZY LEE_光溜溜03.jpg 

Suzy Lee_光溜溜02.jpg

 

 

 

 

以下三本是以動物為主的作品

《The Black Bird》:用石板畫畫的,所以原尺寸都很大。(照片是從這兒找到的。)

shuzy.jpg   

《ZOO》(中文版:《動物園》)

《La revanche des lapins 》(兔子的復仇)

 

純粹想分享SUZY LEE的作品。附上網路的影片,可以看一下她的作品。

arrow
arrow
    全站熱搜

    YoYoCat 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()